英文契約書、法律、法務、定款、約款の翻訳なら

契約書翻訳・法律翻訳しらゆり訳事務所

英文契約書翻訳、法律翻訳、法務翻訳、定款翻訳、約款翻訳のエキスパート
SHIRAYURI TRANSLATION OFFICE

契約書翻訳TOP

当事務所の使命

当事務所の特色

業務内容/翻訳分野

主 任 翻 訳 者

翻 訳 料 金

ご注文の流れ

お支払い方法

ワンポイントレッスン

特定商取引法上の表示

リンク集
                                                                        

契約書、法律・法務文書の翻訳は、信頼しらゆり翻訳事務所へ。

OBT0079-049_M.JPG - 11,405BYTES

主任翻訳者

LMP0001-001_S.JPG - 6,448BYTES

 

目 次

契約書翻訳TOP


当事務所の使命

当事務所の特色

翻訳言語/翻訳分野

 

翻訳例

翻訳料金

ご注文の流れ

お支払い方法

法務英語ワンポイントレッスン

特定商取引法に基づく表記

リンク集

 

 

 

 

 

 

                        

主任翻訳者

伊藤 誠

中央大学法学部法律学科卒。司法試験第二次試験短答式試験合格。

法律事務所において、10数年にわたり、パラリーガルとして、弁護士と同様に、契約書・報告書・法令・判例要旨等の翻訳を多数担当しました。10数年の間に翻訳した契約書・合衆国州法令・判例要旨等の数は、いずれも数百通に及びます。当時私が起案した翻訳文は、いつも、所長弁護士から「ハイクオリティーである」と高く評価されてきました。周りの勤務弁護士よりも質の高い起案や翻訳をすることを常に心がけ、所長弁護士の右腕として、同法律事務所の一時代を支えてきたと自負しております。

独立後は官公庁の法令翻訳にも精力的に携わっています。

英語翻訳経験は約22年です。

渉外法律事務所たたき上げの法律翻訳能力にご期待下さい。

 

■お問い合わせ・お見積もり

お見積もりは
無料です。
お問い合わせ・お見積もりのご依頼は、下記メールにてお気軽にお申し付け下さい。
お見積もりご依頼の際には、お客様の「お名前・ご住所・お電話番号」をお書き添え下さい。

 

 

 

契約書翻訳TOPへ

→次頁へ





 

 

 

 

DSP0001-001_S.JPG - 6,552BYTES

 

 

BUS0071-003_S.JPG - 3,637BYTES

 

 

OBT0005-009_S.JPG - 6,286BYTES

 

 

OBT0061-002_S.JPG - 2,666BYTES

 

 

LMP0001-001_S.JPG - 6,448BYTES
IE.JPG - 6,785BYTESBUT0020-013_S.JPG - 7,095BYTES

 


 

 





 

 

 

 

 

 

inserted by FC2 system